Hidden LiteraciesMain MenuHidden Literacies - An IntroductionPhillis Wheatley, Amanuensisa letter from Susanna Wheatley, likely dictated to the famous poet she enslaved — with commentary by Katy L. ChilesWalt Whitman’s Baby Talka Confederate veteran writes fan mail in the voice of his infant son — with commentary by Matt Cohen‘Permit Us to Speak Plainly’the 1849 Munsee Petition to Zachary Taylor — with commentary by Andrew NewmanJuvenile Journalism and Genocidea manuscript magazine by three young boys — with commentary by Karen Sánchez-EpplerVisions, Versions, and DeedsCreek Sovereignty in Coosaponakeesa’s Memorials — with commentary by Caroline WiggintonAccounting for Mary Fowler Occoma household inventory of Mary Occom — with commentary by Kelly WisecupLetters and Charactersletter from Walter Duncan to Dollie Duncan from the Oklahoma State Penitentiary — with commentary by Ellen CushmanWriting the Prisoncongregate literacy in the New York penitentiary — with commentary by Jodi Schorb‘Outlandish Characters’a Kickapoo prayer stick — with commentary by Phillip RoundCesar Lyndon Was Herethe account book of an enslaved man in colonial Rhode Island — with commentary by Tara A. BynumBirch-Bark Publications of Simon PokaganMargaret NoodinHidden Literacies - The PodcastAll podcast episodesHidden Literacies - CreditsIndexIndex of all pages
Page 2 - Coosaponakeesa’s Practice as a Hidden Literacy
12019-07-18T16:31:42+00:00Emma Sternberg9dd1d1d0edcde572d5819158147f717e072da3b913Wigginton Page 2plain2019-10-11T20:29:32+00:00Joelle Thomas0feb3b2b7a8befeee2c7d2d710d303ed96772141Because she leveraged alphabetic writing and multi-language speech as well as journeys, clothing, and spectacle, creating and interpreting her publication practice—then and now—demands a range of interwoven cultural, material, and linguistic literacies. In other words, understanding her practice also entails considering hidden literacies. For much of her life, Coosaponakeesa deftly engaged in a multimedia and embodied publication practice that shaped the trans-national Creek-Georgian-Yamacraw neighborhood located in what today constitutes parts of Georgia, Alabama, and South Carolina. This testament, which is one of the final extant documents authored by her as she died several years later, emblematizes this practice. The remainder of this essay limns some of those literacies and concludes by discussing how doing so helps trace a longer history of Creek reading and writing.
This page has paths:
12019-09-04T19:26:18+00:00Joelle Thomas0feb3b2b7a8befeee2c7d2d710d303ed96772141Commentary: Essay and PodcastJoelle Thomas61Commentary stream for Visions, Versions, and Deedsplain122022-06-13T20:44:04+00:00Joelle Thomas0feb3b2b7a8befeee2c7d2d710d303ed96772141