The Need to See Phillis the Amanuensis
And recognizing the potential of Phillis Wheatley’s collaborative work as an amanuensis—one of the kinds of collaboration that, as book historians have it, characterize the production of every single printed text, what Jerome McGann calls “the collaborative or social nature of literary production”14—allows us to look at collaborative labor that went into or might have gone into Poems differently. Maybe we could see suggestions from Mary, Susanna, or the other white Bostonian women who heard, copied, and circulated her poetry as feedback to Wheatley; the changes to her manuscript pages as a form of copy-editing or of a printer’s work to prepare the manuscript for print publication; or the steps that Susanna or Calef took to facilitate publication of Poems as the work of a book agent that many writers use. In other words, maybe if we can see and recognize Wheatley’s likely collaborative labor that produced this letter, we can also see and recognize the collaborative labor that may have produced Poems as the kind of collaboration that is similar to the collaboration that goes into all texts and, simultaneously, dissimilar because of the racialized power dynamic particular to it. But, crucially, we should not think of it as a kind of collaboration that would somehow de-authenticate Wheatley, her poetry, or her poetic abilities. Maybe we can stop holding early African American writers—many of whom dictated to amanuenses for a variety of reasons, and all of whom necessarily engaged in quotidian collaborative practices inherent to all textual production but specifically fraught because of the racialized context—to the impossibly pure standard of “the Author,” the single and lone genius who produces original, great art in utter, autonomous solitude—a fantasy the field of literary studies threw out long ago. Maybe we can see them—all of them, whether they use an amanuensis or not, work with a white editor or not, publish with an anti-slavery society or not, distribute their books through trade house channels or not—as individuals working strategically within necessarily collaborative, necessarily racially complex, writing and publication processes. We could see how they produced texts within the context of—and in spite of—the violence of chattel slavery, white supremacy, and intense racism. Instead of seeing less of what they have done, I think, in seeing collaboration, we will see so much more—more of what they have done and more of the complicated conditions under which they did it. Indeed, this will allow us to see so much more about early African American literature, I argue, and it will allow us to see Phillis Wheatley, Poet, and Phillis Wheatley, Amanuensis.